"Karakter szem-pislogás animálása"
Részletek a hírekben!
 
   
 
 
Naprakész hírek...                                         240 fórumozó...                                         Számos magyar oktatóanyag...                                         Videóanyagok magyarul is...                                         Letölthető fájlok...                                         Textúrák...                                         Összegyűjtött linkek...
 
  Rólunk
Hírek
Fórum
Kihívás
Kapcsolatok
Galéria
Aktuális, 2015
2014, 2013
2012, 2011
2010, 2009
Leírások
Kezdő leckék
Haladó leckék
Egyéb leírás
Billentyűk
Videóanyagok
Kezdő videók
Haladó videók
Egyéb videók
Tippek, trükkök
Letöltés
BLEND fájlok
Textúrák
Linkajánló
Archivum
Projektek
BlendRace SokoTruck
Flipper MB game
 
 

Blender leírások és oktató anyagok

 
Készítette: stewet (2010)
Verzió: 2.49b

Hogyan fordítsunk önálló (egy) exe fájlt Blenderben?

Régóta és sokan kérdezték már tőlem, az exe fordítás rejtelmeit. Pontosabban fogalmazva, egy exe-ből álló állomány létrehozását. Eljött az idő, hogy válaszoljak a felmerülő kérdésekre. Az éppen installált verzión kívül szükséged lesz a Publisher 2.25 verzióra is. Letölthető a hivatalos oldalról - Blender Publisher 2.25
Azt gondolom mindenki tudja, hogy window-os oprendszeren futnak az exe kiterjesztésű fájlok. Nos régóta lehet már a Blender-ben exe-t készíteni, de van ezzel egy probléma. Bárhova is van fordítva az exe, csak akkor futtatható, ha ott vannak mellette bizonyos *.DLL fájlok. A legegyszerűbb megoldás, ha a lefordított fájlt bemásoljuk a program telepítési útvonalába, ahol eleve megtalálhatóak ezek a DLL fájlok. Másik megoldás, hogy a telepítés útvonaláról a kívánt helyre (ahol az exe van), egyszerűen bemásoljuk ezeket az állományokat. Akinek ez nem gond, az máris lapozhat más leírások után, aki viszont tovább olvassa, az most picit figyeljen tovább!
Tehát az egyszerű exe fordításnál hagytam abba...



exe létrehozása a 2.49b verzióban

Ez a leírás nem tér ki magának a játéknak a létehozására, csupán a meglévő, lemodellezett, logikával ellátott kész fájlnak a fordítását hivatott bemutatni. Tehát, ha készen vagyunk a játékkal, jöhet a fordítás! Tehát indítsuk el a Blender Publisher 2.25 programot!



A Publisher About-ja

FIGYELEM! A forrás fájlban ne használd a Pack Data-t, mert akkor a 2.25 verzió nem fogja felismerni a forrás-blend-et!!!



Ezt NE használd!!!

A 2.25 verzió File menü Open [] pontjával tallózd ki a lefordítani kívánt blend fájlt és kattints a LOAD FILE gombra:
Ha mindent jól csináltál (nem szeretem ezt a szót, de ezt most nem tudtam kikerülni), akkor az alábbiakat kell látnod, persze a saját scene-neddel:



A Publisher-ben megnyitott blend fájl

Az első lépés, hogy paraméterezzük a futtatható állományt:



Paraméterezés I.

Compress File: Tömöríti fordítás előtt
Sign File: A futtatható fájl bal felső sarkában megjelenik a Blender Logo (ha nincs kipipálva, nem jelenik meg)
Lock File: Zárolja a fájlt, további módosítások nem hajthatók rajta végre

A második lépés:



Paraméterezés II.

Size Option: A futtatandó fájl mérete felbontás szerint (px = pixelben)
Fullscreen Options: Teljes képernyő módban a képernyő frissítési frekvenciája és színmélysége
Stereo options - sajnos még sosem használtam, de gyanítom az anagliph funkcióhoz van köze, amit spec. szemüveggel lehet megtekinteni.
Az első és második lépés felcserélhető, nincs köztük priorítás (elsőbbségi szabály)

Utolsó lépés - Lefordítani a forrást:



...és készen vagyunk. Létrejön egy, a beállítás szerinti felbontásban futtatható exe állomány, és máris lehet játszani, függetlenül a leírás elején említett DLL fájloktól. Van itt azonban néhány általam tapasztalt probléma. Ezekről is beszélni kell, hogy probléma nélkül tudd használni ezt a dokumentumot!

Problémák

A Blender fejlesztése a 2.42a verzió után kapott egy ugynevezett multitexture funkciót. Ennek a lényege, hogy egy objektumra, több textúra is felhúzható, melyet ráadásul BAKE-kelni is lehet. Most nem térek ki erre, érdemes azonban utána nézni, hogy ez milyen lehetőségeket is takar! Tehát, ha a forrásban használod a multitexture funkciót, akkor sajnos az UV koordinátákat a 2.25 verzióban újra kell teríteni. No ezt csak az igazán öngyilkos jelöltek alkalmazzák, mert az alap-billenytű kombinációk ugyan megegyeznek a magasabb verziókéval, de pl: az egér scroll-ja nem zoom-ol, a rajzos ikonok képe szinte felismerhetetlen, és sorolhatnám, hogy miért csak sok kínlódás árán lehet a 2.25-ben UV-zni. Én azt a megoldást választottam, hogy a hivatalos helyről letöltöttem a 2.42a verzió portable (telepítés nélkül is futtatható - magyarul hordozható) verzióját, és abban nyitottam meg a fordítani kívánt blend-et. Ugyanis ez volt az utolós még nem multitexture-s verzió.
Ez már probléma nélkül "átvitte" a 2.25-be a modell kiterített paramétereit, és a fent leírtak után az exe kiválóan fut.
Viszont volt olyan eset, amikor ez sem használt.
Ilyenkor csak az segített, hogy nem blend-ként mentettem a forrás a 2.49b verzióba, hanem Exportáltam OBJ kiterjesztéssel, ezt az OBJ-t Importáltam a 2.42a verzióba, amit kimentettem blend-be, és ezt nyitottam meg a 2.25 verzióban. Ez kicsit bonyolultnak tűnhet, de sajnos a 2.25 verziót már hosszú évek óta nem fejlesztik, melynek okát nem sikerült kiderítenem, pedig rajta voltam sokáig! :-)

Aki a problémák ellenére is belevág az "egy exe" fordításba, előfordulhat, hogy találkozik e leírásban nem szereplő problémával. Ha tapasztaltok ilyet, kérlek benneteket, hogy osszuk meg ezt a Fórumban egymás között, talán kiokoskodhatunk belőle valamit, ami segíti mindannyiunk munkáját.